Ofte trenger vi en oversettelse av teksten som finnes på Internett. For dette formålet brukes vanligvis en eller annen applikasjon opprettet for en smarttelefon. Men hvilken akkurat? Nå er det mer enn et dusin forskjellige oversettere og ordbøker. Til fordel for hvilket program du skal gjøre ditt valg?
Google Oversetter
På en gang var Googles søkemotor bare kjent for Amerikanske brukere. Men raskt nok innså dette selskapet at det var nødvendig å være interessant for hele verden. Etter Det begynte Google å utvikle ikke bare hovedtjenesten, men også oversetteren. Mye tid har gått siden den gang. Nå Er «Google Translator» godt «trent». Feil er ekstremt sjeldne i det, og støtte for 103 språk er rekord — ingen andre programmer vil tilby deg et slikt antall av dem! Men de jobber ofte på betalt basis, mens Google ikke vil kreve en krone fra deg!
Vanligvis fungerer søkegigantens tjenester bare når de er koblet til nettverket. Men når det gjelder en oversetter, er denne regelen bare gyldig for noen språk og uvanlige funksjoner. For eksempel trenger du tilgang Til Google-servere når du oversetter en fotografert tekst. Denne funksjonen er forresten praktisk når du reiser til utlandet — Google vil hjelpe deg med å oversette alle slags skilting og avisoverskrifter.
Det skal bemerkes at dette programmet også støtter taleoversettelse. Du kan diktere et par setninger, applikasjonen vil prøve å oversette dem. Så du kan til og med prøve å kommunisere med en utlending! Selv om det fremdeles merkes at programmet i denne forbindelse fortsatt har mye å utvikle.
«Google Translator» integreres kompetent i systemet. I hvert Fall i innfødt Android. Her, etter at du har installert applikasjonen, vises det tilsvarende elementet med et forslag om å oversette teksten i hurtigmenyen i et hvilket som helst annet program som på en eller annen måte er relatert til teksten. Og produktet er også i stand til å behage med bevaring av historien til tidligere oversettelser — dette vil tillate deg å komme tilbake til dem når som helst.
Yandex.Oversetter
Googles Norske konkurrent har også sin egen applikasjon for å oversette tekst. Og det gir også et utmerket resultat, spesielt hvis du jobber med Norsk eller engelsk materiale. Mange lingvister jobber til Fordel For Yandex. Tjenesten til dette selskapet er også opplært ved hjelp av millioner av overføringer gjort av brukere. Kort sagt, i denne forbindelse handler den Norske søkegiganten i bildet Og likheten Til Google.
Nå » Yandex.Oversetter » støtter omtrent 90 språk. Du kan oversette ikke bare tekst, men også muntlig tale gjennom dette programmet. I noen tid har det også dukket opp en fotooversettelsesmodus i programmet. Derfor trenger du bare å peke smarttelefonkameraet mot en fremmed tekst, og Yandex vil prøve å oversette det den ser. Som For Google er resultatet ikke alltid perfekt. Men som oftest hjelper applikasjonen fremdeles til å forstå hva de vil formidle til deg.
Denne oversetteren er også perfekt integrert i systemet. Dette lar deg oversette innholdet på nettstedet bokstavelig talt ved å trykke på et par knapper. Yandex-produktet kan også brukes i to-vindu-modus implementert i iPad.
Programmet kan skryte av ekstra funksjonalitet, noe som kan virke veldig nyttig. For eksempel har den pedagogiske artikler som forteller om eksempler på bruk av bestemte ord. Utviklerne har heller ikke glemt oversettelseshistorien-du finner den i den tilsvarende delen. Og selvfølgelig er det umulig å ikke nevne at programmet distribueres gratis.
Microsoft
anslator
På iOS og Android er det ikke opprettet et spesielt stort antall applikasjoner som støtter oversettelsen av muntlig tale. I mange oversettere er dette bare en tilleggsfunksjon, som ofte ikke fungerer på den beste måten. Kanskje itranslate takler denne oppgaven best av alt. Det skal bemerkes at dette programmet ikke bruker sin egen database, men taleteknologiene Til Microsoft, Apple og Google. Sammen gjorde de det mulig å implementere en samtaleoversettelsesmodus, når hver setning oversettes på ganske kort tid, spesielt hvis Du er innenfor rekkevidden Til Et Wi-Fi-eller LTE-nettverk.
Dette programmet lar deg bruke ditt eget tastatur. Den brukes til å raskt oversette tekst i andre applikasjoner. Men du kan klare deg uten det-i dette tilfellet vil applikasjonen oversette innholdet på utklippstavlen. Totalt støtter den 90 språk. Men hvis Du ikke er koblet til Internett, vil bare arbeid med engelsk og Norsk være tilgjengelig. Blant tilleggsfunksjonene kan du merke historien til oversettelser.
Akk, den gratis versjonen av iTranslate er veldig begrenset. Hvis du vil bruke alle funksjonene i applikasjonen, må du registrere deg for et betalt abonnement. I dette tilfellet vil du motta både den nevnte offline oversettelsen og den samme stemmegjenkjenningen. Nå forstår du hvor uinteressant iTranslate ser ut i sin gratis versjon. Når det gjelder iOS, kreves et abonnement for å bruke en widget og et spesielt tastatur.
Multitran
Og hva du skal gjøre hvis du trenger å oversette linjer fra vitenskapelig eller teknisk litteratur? Ovenfor snakket vi om flere applikasjoner som takler en slik oppgave. Men du må kjøpe de tilsvarende ordbøkene i dem. Hvis du ikke vil bruke penger, kan du prøve å laste ned Og installere «Multitran». Dette er et gratis program som viser annonser fra tid til annen. Hvis det begynte å irritere, kan du betale en krone – i den betalte versjonen blir den eliminert. Og i tilfelle av iOS, etter betaling, vil du låse opp ekstra funksjonalitet-bokmerker, eksempler på bruk av ord og oversettelseshistorien.
Som forventet støtter» Multitran » ikke bare engelsk og Norsk språk. Android-versjonen inkluderer 17 språk, og iOS-versjonen er begrenset til åtte språk.
Denne applikasjonen er en innpakning for ordbøker. Som du allerede har forstått, inneholder de et stort antall ord hentet fra tekniske og vitenskapelige nisjer. Og ikke bare ord, men også hele setninger. Jeg er glad for at de ikke bare er skrevet i tekst. Det er et tilsvarende ikon ved siden av hvert ord og uttrykk, som lar deg finne ut nøyaktig hvordan det uttales med stemmen. Men generelt er programmet ikke opplært til å jobbe med muntlig tale — det må huskes at dette er en ordbok, ikke en fullverdig oversetter.
Eng
Lignende oppføringer:
- Video ondoskop for smarttelefoner på Android og iOS I dag har teknisk fremgang avansert så langt at nå har vi tilgang til bruk av gadgets som en gang kan observeres bare i fantastiske filmer om de spesielle agenter. En...
- Hodetelefoner – oversettere: Kjennetegn og valg På den årlige utstillingen av tilpasset elektronikk i Las Vegas Ces 2019 ble presentert Hodetelefoner som er i stand til å behandle og oversette uttalt ord til mange språk i kloden....
- 10 beste nettlesere For Android * Gjennomgang av de beste i henhold til redaksjonen. Om utvalgskriteriene. Dette materialet er subjektivt, er ikke en annonse og fungerer ikke som en guide til kjøp. Før du kjøper, må...
- De beste antivirusene for Android-nettbrett Virus er ikke bare mange datamaskiner. I økende grad blir mobile enheter, inkludert nettbrett basert På Android-operativsystemet, også angrepet av skadelig programvare. Derfor, hvis du vil beskytte dine personlige data, inkludert...
Hvilken av disse ordbøkene og oversetterne er den beste og mest pålitelige for både Android- og iOS-enheter? Jeg søker etter en pålitelig løsning som kan hjelpe meg med å oversette raskt og nøyaktig. Takk på forhånd for hjelpen!